首页 >> 交通 >> 民航 >> 民航新闻 >> 国内新闻


老外查字典出机场 宜宾机场指示牌还待完善

http://jipiao.oklx.com 2012年05月08日       
  许多人了解一个城市是从机场开始的。近日,市民周先生反映,宜宾机场内英文标识不尽如人意,有些外国游客甚至抱着厚重的字典边查阅边在机场打转。19日,记者来到宜宾机场走访发现,许多机场指示牌确实还亟待完善。  地图是旅客了解城市地形路线的最便捷方式,然而据记者观察,机场“国内到达”大厅和大厅外的乘车区都没有宜宾地图,反而在“国内出发”大厅内墙壁上张贴着一张大约两米宽的宜宾市旅游交通图,地图离地大约三米,上面只用中文标注着宜宾的一些著名景点,游客无法得知自己究竟身在何处,市中心在哪里。另外因为地图太高,游人也无法仔细查阅景点游览路线。  其实从总体来看,机场内大多数指示牌如公安执勤室、广播室、医疗急救室和旅游咨询服务室等都有相应的双语指示牌,并配有简洁易懂的示意图。但部分重要的信息如:投诉受理电话公布、旅客须知、国内行李运输规定、应急救援电话、逾重行李运输价格表反而没有标示英语。咨询处的许多重要信息也由于隔着柜台,字太小游客难以看清。  有英语但是也不是所有的英语都能让人看得懂,“请在黄线以外等待ease wait behind the yelowline”,怎么这么翻译?记者疑惑不解,走近一看,原来该段英语词句部分英语字母已经脱落。同样一个词语出现在不同的地方也是不一样的,同样是 “市中心”在机场内是“citycenter”,在机场外10米处8路车站就变成了“shiqu”。   (《宜宾日报》原文地址)
相关新闻