首页 >> 交通 >> 民航 >> 民航新闻 >> 国内新闻


台机师恶补大陆航管术语 大陆术语贴切实际

http://jipiao.oklx.com 2007年10月21日       
中新网1月29日电:今天,两岸春节包机首次对飞。据台湾复兴航空机师透露,大陆区管人员的术语,陈述很直接,例如“起来了”,或是“盲降进场”,乍听感到傻眼,但仔细想想,其实也满贴切的。

  台湾媒体报道,春节包机两岸首次对飞,台湾各航空业者机师最近忙着恶补,熟悉大陆空中航管术语。一名资深机师说,大陆的航管术语,刚开始听,很不能适应,怎么说的这么直接“随便”,例如飞机起飞,直接说“起来了”,但听久了却发现,大陆术语有一套正式的说法,并非随便说说。

  机师举例说,当前方有雷雨时,机师跟塔台的对话,台湾方面会照国际说法翻译成“请求航向多少度,避让天气”,但大陆直接说“前面有一团雷雨,我请求左右机动移动一下”。

  另外像飞机要进场时,仪表全部自动设定好,即便在云中看不见跑道,也可以进场,台湾方面称呼“精准进场”,大陆却说“盲降进场”,复兴机师说,第一次听到时当场傻眼,仔细想想,只要仪器设定好,确实是可以闭着眼进场。而飞机起飞时,台湾叫“带杆速度”,大陆用“拉前轮”,其实有的大陆航管用语的翻译,还满贴近实际情况。
相关新闻